TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ibrani 1:4

Konteks
1:4 Thus he became 1  so far better than the angels as 2  he has inherited a name superior to theirs.

Ibrani 2:4

Konteks
2:4 while God confirmed their witness 3  with signs and wonders and various miracles and gifts of the Holy Spirit distributed 4  according to his will.

Ibrani 2:6

Konteks
2:6 Instead someone testified somewhere:

What is man that you think of him 5  or the son of man that you care for him?

Ibrani 2:11

Konteks
2:11 For indeed he who makes holy and those being made holy all have the same origin, 6  and so 7  he is not ashamed to call them brothers and sisters, 8 

Ibrani 3:7

Konteks
Exposition of Psalm 95: Hearing God’s Word in Faith

3:7 Therefore, as the Holy Spirit says, 9 

Oh, that today you would listen as he speaks! 10 

Ibrani 4:6

Konteks
4:6 Therefore it remains for some to enter it, yet those to whom it was previously proclaimed did not enter because of disobedience.

Ibrani 4:8

Konteks
4:8 For if Joshua had given them rest, God 11  would not have spoken afterward about another day.

Ibrani 6:12

Konteks
6:12 so that you may not be sluggish, 12  but imitators of those who through faith and perseverance inherit the promises.

Ibrani 7:2

Konteks
7:2 To him 13  also Abraham apportioned a tithe 14  of everything. 15  His name first means 16  king of righteousness, then king of Salem, that is, king of peace.

Ibrani 7:14

Konteks
7:14 For it is clear that our Lord is descended from Judah, yet Moses said nothing about priests in connection with that tribe.

Ibrani 8:4

Konteks
8:4 Now if he were on earth, he would not be a priest, since there are already priests who offer 17  the gifts prescribed by the law.

Ibrani 10:8

Konteks

10:8 When he says above, “Sacrifices and offerings and whole burnt offerings and sin-offerings you did not desire nor did you take delight in them” 18  (which are offered according to the law),

Ibrani 10:28

Konteks
10:28 Someone who rejected the law of Moses was put to death 19  without mercy on the testimony of two or three witnesses. 20 

Ibrani 11:8

Konteks

11:8 By faith Abraham obeyed when he was called to go out to a place he would later receive as an inheritance, and he went out without understanding where he was going.

Ibrani 11:21-22

Konteks
11:21 By faith Jacob, as he was dying, blessed each of the sons of Joseph and worshiped as he leaned on his staff. 21  11:22 By faith Joseph, at the end of his life, 22  mentioned the exodus of the sons of Israel 23  and gave instructions about his burial. 24 

Ibrani 11:27-28

Konteks
11:27 By faith he left Egypt without fearing the king’s anger, for he persevered as though he could see the one who is invisible. 11:28 By faith he kept the Passover and the sprinkling of the blood, 25  so that the one who destroyed the firstborn would not touch them.

Ibrani 12:11

Konteks
12:11 Now all discipline seems painful at the time, not joyful. 26  But later it produces the fruit of peace and righteousness 27  for those trained by it.

Ibrani 12:15

Konteks
12:15 See to it that no one comes short of the grace of God, that no one be like a bitter root springing up 28  and causing trouble, and through him many become defiled.

Ibrani 12:20

Konteks
12:20 For they could not bear what was commanded: “If even an animal touches the mountain, it must be stoned.” 29 

Ibrani 12:26

Konteks
12:26 Then his voice shook the earth, but now he has promised, “I will once more shake not only the earth but heaven too.” 30 

Ibrani 13:6

Konteks
13:6 So we can say with confidence, “The Lord is my helper, and 31  I will not be afraid. What can man do to me? 32 

Ibrani 13:23

Konteks
13:23 You should know that 33  our brother Timothy has been released. If he comes soon, he will be with me when I see you. 34 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:4]  1 tn Grk “having become.” This is part of the same sentence that extends from v. 1 through v. 4 in the Greek text.

[1:4]  2 tn Most modern English translations attempt to make the comparison somewhat smoother by treating “name” as if it were the subject of the second element: “as the name he has inherited is superior to theirs” (cf. NAB, NIV, NRSV, CEV). However, the Son is the subject of both the first and second elements: “he became so far better”; “he has inherited a name.” The present translation maintains this parallelism even though it results in a somewhat more awkward rendering.

[1:4]  sn This comparison is somewhat awkward to express in English, but it reflects an important element in the argument of Hebrews: the superiority of Jesus Christ.

[2:4]  3 tn Grk “God bearing witness together” (the phrase “with them” is implied).

[2:4]  4 tn Grk “and distributions of the Holy Spirit.”

[2:6]  5 tn Grk “remember him.”

[2:11]  6 tn Grk “are all from one.”

[2:11]  7 tn Grk “for which reason.”

[2:11]  8 tn Grk “brothers,” but the Greek word may be used for “brothers and sisters” as here (cf. BDAG 18 s.v. ἀδελφός 1, where considerable nonbiblical evidence for the plural ἀδελφοί [adelfoi] meaning “brothers and sisters” is cited). The context here also indicates both men and women are in view; note especially the collective τὰ παιδία (ta paidia) in v. 14.

[3:7]  9 sn The following quotation is from Ps 95:7b-11.

[3:7]  10 tn Grk “today if you hear his voice.”

[4:8]  11 tn Grk “he”; the referent (God) has been specified in the translation for clarity.

[6:12]  12 tn Or “dull.”

[7:2]  13 tn Grk “to whom,” continuing the description of Melchizedek. Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.

[7:2]  14 tn Or “a tenth part.”

[7:2]  15 sn A quotation from Gen 14:20.

[7:2]  16 tn Grk “first being interpreted,” describing Melchizedek.

[8:4]  17 tn Grk “there are those who offer.”

[10:8]  18 sn Various phrases from the quotation of Ps 40:6 in Heb 10:5-6 are repeated in Heb 10:8.

[10:28]  19 tn Grk “dies.”

[10:28]  20 sn An allusion to Deut 17:6.

[11:21]  21 tn Grk “worshiped on the top of his staff,” a quotation from Gen 47:31 (LXX).

[11:22]  22 tn Grk “coming to an end,” “dying.”

[11:22]  23 sn Joseph’s prophecy about the exodus of the sons of Israel is found in Gen 50:24.

[11:22]  24 tn Grk “about his bones,” which refers by metonymy to the disposition of his bones, i.e., his burial.

[11:22]  sn The instructions about his burial are recorded in Gen 50:25.

[11:28]  25 tn Grk “the pouring out of the blood.”

[11:28]  sn The sprinkling of the blood refers here to the application of the blood to the doorways of the Israelite houses (cf. Exod 12:7, 13).

[12:11]  26 tn Grk “all discipline at the time does not seem to be of joy, but of sorrow.”

[12:11]  27 tn Grk “the peaceful fruit of righteousness.”

[12:15]  28 tn Grk “that there not be any root of bitterness,” but referring figuratively to a person who causes trouble (as in Deut 29:17 [LXX] from which this is quoted).

[12:15]  sn An allusion to Deut 29:18.

[12:20]  29 sn A quotation from Exod 19:12-13.

[12:26]  30 sn A quotation from Hag 2:6.

[13:6]  31 tc Some important mss (א* C* P 0285vid 33 1175 1739 pc lat) lack καί (kai), but because the omission conforms to the wording of Ps 118:6 (117:6 LXX), it is suspect.

[13:6]  32 sn A quotation from Ps 118:6.

[13:23]  33 tn Grk “Know that” (an imperative).

[13:23]  34 tn Grk “has been released, with whom, if he comes soon, I will see you.”



TIP #07: Klik ikon untuk mendengarkan pasal yang sedang Anda tampilkan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA